先日、無事namaikiイベントを終えました!!
台風が接近中の大雨の中で、お客さんはあまり多くはなかったけれど。。。
そのおかげといってはなんですが、みなさんひとりひとりとたくさん目を合わせられたし、たくさんお話しできました。
本当に本当に、幸せな時間でした。
ありがとうございました!!!!
では、イベントの様子をすこしだけ。。。
요전날, 무사히 namaiki 이벤트를 마쳤습니다! !
태풍이 접근중인 호우 속에서 손님은 그리 많지는 않았지만. . .
그 덕분이라고 할까요, 모두 한사람한사람과 많이 눈을 맞추고 많은 이야기했습니다.
정말 정말 행복한 시간이었습니다.
감사합니다! ! ! !
고롬 이벤트의 모습을 약간. . .
ゴッドMCと瀬戸コンビ★
このひはあまり大勢でもなかったし、みなさんひとりひとりがあたたかい目で見守ってくれたので、全然緊張しなかったです!
あとはゴッドの盛り上げMCのおかげ、、か!笑
갓 MC와 세토 콤비 ★
이날은 그다지 많은 것도 아니었고, 여러분 한사람 한사람이 따뜻한 눈으로 지켜봐 주었으므로, 전혀 긴장하지 않았습니다!
그리고 갓의 분위기업하는MC 진행덕분인,,가!
来てくれたみなさん。
時折わたしのはなしにうなずいたりにっこりしてくれて、そのたんびじんわり心があったかくなりました。
嬉しいな。。。
大好きだよ~~~~。。。。
와준 여러분.
때때로 나의 이야기에 고개를 끄덕하고 생긋해주고 또 아름다운 마음이 절 따뜻하게합니다.
기쁘다. . .
다이스키다요~~~~。 . . .
じゃんけん大会。
プレゼントの、サイン入りポスター三枚のなかのどれか一枚が、英語のつづりが間違えたものなのです。。。
三枚ともメッセージが違うんだけど、一枚調子づいて英語で書いたら間違えてしまった。。。
そしてその間違えたところに矢印引っ張って”すみません・・・。”と書いてあります。
きっと世界一かっこ悪いサインでしょう。
ごめんなさい。
가위바위보 대회.
선물중, 사인이있는 포스터속의 하나, 한장이 영어 철자가 잘못 것이 있습니다. . .
세장모두 메시지가 다른지만, 한 장 調子づい영어로 쓰면 잘못되었습니다. . .
그리고 그 실수한곳에 화살표를 긋고 "죄송합니다"라고 써 있습니다.
분명 세계에서 제일 못난 싸인일 것입니다.
죄송합니다.
ひとりひとりとの握手会&撮影会まで終わってたのに、ほんとうに最後の最後までいてくれた方たちと★
わたしがみんなをお見送りしようとしたらポールさんに、
”違うやろ!瀬戸ちゃんがみんなに見送られて去るんやろ!”
と突っ込まれてしまいました。
うん、、確かにそうだったかも??
ということで、仕切りなおして、みんなに手を振ってもらって退場しました。
素敵な体験だったなぁ。
終わった後は、充実感で、いっぱい笑った!楽しかった!と素直な感想がでてしまいました。
みなさんとこうやってお会いできる機会がもっと増えればいいのに!
来てくれた方々も、すこしでも、ほんのすこしでも楽しかった、って思ってくれていたら、わたしはたぶん真の幸せ者ですね。
本当にありがとうございました!!!
帰り、台風大丈夫だったでしょうか。。。?
無事帰れましたか?
心配です。。。こんなときに、イベントなんて、、、すみません(:_;)
あっ!
このイベントでのコーディネート。。。
한사람 한사람과 악수회 & 촬영회까지 끝나는데,
정말 마지막의 마지막까지있어 준 분들과 ★
내가 모두를 배웅하려고하면 폴 씨이,
"모두! 세토 양이 모두를 떠나는걸 그냥보낼건가요!!!"
하고 말하고 말았습니다.
웅, 확실히 그랬을지도? ?
(해석이 잘 안되네요 죄송합니다 비루한일본어실력이라)
그랬으므로, 다시, 모두 손을 흔들어주고 퇴장했습니다.
멋진 경험이었어
끝난 후 충실했고, 활짝 웃었다!, 즐거웠다!, 라는 솔직한 감상으로 끝냈습니다. .
여러분과 이렇게 만날 수 있는 기회가 더 많아지면 좋을텐데!
와준 분들도 조금이라도, 조금이라도 즐거웠다.라고 생각해주고있다면,
나는 아마 진정한 행운아에요
정말 고마웠어요! ! !
태풍이 오고있었는데 괜찮았나요? . . ?
무사히 돌아갔나요?
걱정입니다. . . 이럴 때 이벤트라니,,, 죄송 (:_;)
아!
이번 이벤트의 코디. . .
コウモリ柄ジャケット、ハロウィンTシャツ、レザースカート、全身namaikiです。
ハロウィンTシャツ、この日持って帰りました。
私服で着よーっと。
ちなみに。。。
박쥐 무늬 자켓, 할로윈 T 셔츠, 가죽 치마, 전신 namaiki입니다.
할로윈 T 셔츠 이날 가지고 왔습니다.
사복으로 계속 입으려고..
덧붙여서. . .
打ち上げは、原宿の沖縄料理屋さん。
何度かブログに登場している”アイアイ”です。
ここは原宿のキムタクこと大ちゃん先輩もいるし料理もおいしくって大好きです。
ポールさんに写真を頼むも、一品も料理の写真が入っていないので沖縄料理だという証明ができないのですが。。
手に持っているのは、一応シークワーサージュース、です。
でわっ★
회식은 하라주쿠의 오키나와 요리 가게.
몇번 블로그에 등장하는 "아이 아이"입니다.
여기는 하라주쿠의 키무라 타쿠야, 오쨩 선배도 있고 요리도 맛있어서 좋아합니다.
폴 씨에게 사진을 부탁했는데
한장도 요리사진이 들어 있지 않았기 때문에 오키나와 요리라는 증명 수 없습 니다만. .
손에 들고 있는 것은 일단 시쿠와사 주스,입니다.
데왓★
댓글 없음:
댓글 쓰기